.

Saturday, July 10, 2010

The Hebrew Sheol & the Greek Hades /
Ο Εβραϊκός Σιεόλ & ο Ελληνικός Άδης



Δευτέρα Παρουσία
(
Γεώργιος Κλόντζας, τέλη 16ου αιώνα)

«Appreciation of these points will preserve us from the error of using Old Testament passages on Sheol to establish soul sleep, from the error of picturing the departed saints as shades wandering in a place of gloom, and from a false Rabylonian cosmology fastened without warrant on the Biblical text.

It is no argument against this position that the Septuagint uses the Greek Hades to translate Sheol. We should beware of thinking that the Jewish use of Hades would even probably be like the Greek. Surely the Jewish use of the word "God" was vastly different from the Greek use, simply because the Jewish theology bore no resemblance to the mythological ideas of Greece. The Jewish usage of Hades in the Septuagint is to be gathered from the Hebrew original rather than vice versa.»

Η εκτίμηση των σημείων αυτών θα μας προστατεύσει από το σφάλμα τής χρησιμοποίησης αποσπασμάτων της Παλαιάς Διαθήκης περί του Σιεόλ για να υποστηρίξουμε τον ύπνο της ψυχής, από το σφάλμα να απεικονίζουμε τους απελθόντες αγίους ως σκιές που περιπλανιούνται σε ένα τόπο ζόφου, και από μια εσφαλμένη Βαβυλωνιακή κοσμολογία προσαρτημένη ανεπαρκώς στο Βιβλικό κείμενο.

Δεν αποτελεί αντεπιχείρημα ότι η Εβδομήκοντα χρησιμοποιεί τον ελληνικό όρο Άδης για να μεταφράσει τον όρο Σιεόλ. Θα πρέπει να είμαστε προσεκτικοί ώστε να μην σκεφτούμε ότι η Ιουδαϊκή χρήση του όρου Άδης θα μπορούσε ακόμη και ως πιθανότητα να μοιάζει με τον ελληνικό όρο. Σίγουρα η Ιουδαϊκή χρήση της λέξης "Θεός" ήταν εντελώς διαφορετική από την ελληνική χρήση, απλά επειδή η Ιουδαϊκή Θεολογία δεν είχε καμία ομοιότητα με τις μυθολογικές ιδέες της Ελλάδας. Η Ιουδαϊκή χρήση του όρου Άδης στην Εβδομήκοντα θα πρέπει να συναχθεί από το εβραϊκό πρωτότυπο μάλλον παρά το αντίστροφο».]

* R. Laird Harris,
«The Meaning of the Word Sheol as Shown by Parallels in Poetic Texts»
Η Σημασία της Λέξης Σιεόλ όπως Φαίνεται από τα Παράλληλα στα Ποιητικά Κείμενα»],
Bulletin of the Evangelical Theological Society 4.4 (Dec./Δεκ. 1961), p./σ. 134.
[English/Αγγλικά PDF]

No comments: